Rejoignez ImportGenius pour voir les activités d'importations / exportations de chaque entreprise aux États-Unis. Suivez vos concurrents, obtenez des pistes de transit, appliquez des accords d'exclusivité, apprenez-en plus sur vos usines à l'étranger et beaucoup plus. Inscription instantanée.
| Cargaison nº 1 | ||
| Description SMOKER,STAINLESS WITH SMOKER, STAINLESS WITH WIRE PROTEC.19CM HS CODE 8424.30.90.00.00 SMOKER, STAINLESS WITH WIRE PROTEC.25CM HS CODE 8424.30.90.00.00 SMOKER BOX HS CODE 7612.90.80.00.00 EXTRACTOR FOR 3 FRAMES HS CODE 8421.19.70.90.00 EXTRACTOR FOR 3/6 FRAMES,PRO HS CODE 8421.19.70.90.00 EXTRACTOR FOR 3/12 FRAMES,PRO HS CODE 8421.19.70.90.00 UNCAPPING TANK,105 CM HS CODE 7310.10.00.90.00 HEATING TANK FOR 50 KG HS CODE 8419.89.98.90.19 HEATING TANK FOR 100 KG HS CODE 8419.89.98.90.19 HORIZONTAL EXTRACTOR HS CODE 8421.19.70.90.00 HONEY TANK VALVE HS CODE 8481.80.19.00.09 MOTOR FOR 3/6 FRAMES EXTRACTOR HS CODE 8501.31.00.90.11 TANK FOR 3/12 FRAMES EXTRACTOR HS CODE 8421.19.70.90.00 SPARE PARTS FOR EXTRACTOR 3 FRAMES SET HS CODE 8421.91.00.00.00 SPARE PARTS FOR EXTRACTOR 3/6 FRAMES SET HS CODE 8421.91.00.00.00 SPARE PARTS FOR EXTRACTOR 3/12 FRAMES SET HS CODE 8421.91.00.00.00 SPARE PARTS FOR UNCAPPING TANK SET HS CODE 8421.91.00.00.00 SPARE PARTS FOR HONEY TANK SET HS CODE 8421.91.00.00.00 SPARE PARTS FOR HORIZONTAL EXTRACTOR SET HS CODE 8421.91.00.00.00 SPARE PARTS FOR SMOKER-SET HS CODE 8421.91.00.00.00 | ||
| Mots-clés smoker stainless smoker stainless | Code HS HS CODE 8424 3090 | Nombre de pièces 208 |
| Longueur 480 | Hauteur 108 |
| Largeur 96 | Statut du chargement Loaded |
| Scellé HLB9946737 | Description de l'équipement CN |
| Type 40 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length | Type de service House to House |
| Type de conteneur 40 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length | Marques et numéros NO MARKS . . . . . .,. . . . . . .,. . . . . . .,. . . . . . .,. . . . . . .,. . . . . . . |